Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Профиль
Yahya1988
•Все переводы
▪▪Запрошенные переводы
•
Избранные переводы
•Cписок проектов
•Входящие сообщения
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Все переводы
Поиск
Запрошенные переводы - Yahya1988
Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести
Результаты 1 - 7 из примерно общего количества 7
1
16
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Yeşil gözler yandim
Yeşil gözler yandim
it's from a song...
please translate it to dutch or english or arabic
thank you
Законченные переводы
Green eyes
Ik heb groene ogen verbrand
العيون الخضر Ø£Øرقتني
215
Язык, с которого нужно перевести
Yesil gözlere yandim benim olacak sandim meger...
Yesil gözlere yandim
benim olacak sandim
meger vefasizmissin
yazik sana inandim
Hülya Hülya Hülya Hülya
Hülya neden böyle Hülya derdini söyle
Hülya gönlünü egle Hülya
Askin beni yakmasin
sana kimse bakmasin
tut gönül irmagini
bize dogru akmasin
Would someone translate this song text, i would really appreciate it
أرجو الترجمة لهذا النص أذا ماكو زØمة
شكراً جزيلاً
Wil iemand dit graag vertalen
alvast bedankt.
Законченные переводы
I was on fire for those green eyes. I thought they will be mine. To my surprise...
Ik stond in vuur en vlam voor die groene ogen: Hülya.
1